Inici > Ecos de l'Odissea > Una piga com una petita Ítaca. «Un déu petit juganer», de Kirmen Uribe, a la Nit de Poesia al Palau 2011.

Una piga com una petita Ítaca. «Un déu petit juganer», de Kirmen Uribe, a la Nit de Poesia al Palau 2011.

.

.

Kirmen Uribe (Ondarroa, Bizkaia, 1970)

A la Nit de Poesia al Palau, del XXVII Festival Internacional de Poesia de Barcelona, sota la direcció artistica de Eduard Escoffet i Martí Sales, hem comptat amb Núria Martínez Vernis, Kirmen Uribe, Vicenç Altaió, Pamela Z, Valentí Puig (que ens ha recitat el seu Ésser-hi, que ja vem visitar aquí fa uns dies), Kgafela oa Magogodi, Luis Alberto de Cuenca (traductor d’Homer), Jerome Rothenberg i Arnaldo Antunes. I amb la intervenció musical de l’Orquestra Mecànica de Cabo San Roque.

.

El basc Kirmen Uribe ens ha presentat el seu déu petit juganer que dibuixa pigues que poden arribar a ser una petita Ítaca:

.

.

UN DÉU PETIT JUGANER

.

Voldria ser aquell déu que et va dibuixar les pigues,

un déu petit i juganer

pintant milers de pigues damunt la teva pell.

.

M’agraden les teves pigues,

m’agrada comptar-les com si fossin estrelles.

Trobar-me’n cada dia una de nova,

com si fos un astrònom que descobreix una supernova,

amagada en algun indret recòndit de la teva esquena

o sota els teus pits.

.

M’agrada recórrer la teva pell amb la meva mà,

seguir les línies invisibles

que es van creant entre els planetes.

Ben a poc a poc, com el telescopi més precís.

.

Tu dius que no t’agraden,

que voldries no tenir-ne cap,

tenir una pell blanca i llisa.

Però què en seria, llavors, de mi,

mariner sense rumb en la nit closa.

.

Recordo que et vaig demanar una piga

la nit que ens vam conèixer.

Aquella que tens a tocar de l’ull.

.

En tenia prou amb aquella petita Ítaca

per construir-hi la meva casa.

I tu, generosa, vas dir:

són totes per a tu,

si endevines quantes són en total.

.

Voldria ser aquell déu que et va dibuixar les pigues,

un déu petit i juganer.

I besar les teves pigues cada nit,

amb cura, amb molta cura,

perquè no caiguin.

.

Kirmen Uribe

(Traducció al català d’Eduard Escoffet)

.

.

nit de poesia al palau

XXVII festival internacional de poesia de barcelona

palau de la música catalana, 11 de maig de 2011

Ajuntament de Barcelona, Institut de Cultura

alabatre, labreu edicions

(edició no venal)

.

.

  1. Encara no hi ha cap comentari.
  1. No trackbacks yet.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: