Inici > Ecos de l'Odissea, Ecos de la Ilíada > Elsa López, amb Aquil·les, Tersites i Penèlope, en castellà i en àrab

Elsa López, amb Aquil·les, Tersites i Penèlope, en castellà i en àrab

.

.

.

EL EXTRANJERO

.

.

Tú eres Aquiles, el hermoso perdedor,

el de la espada de hierro,

el de la radiante cabeza coronada,

el mejor.

La verdad que sí,

¡Oh dioses inmortales!

que eres realmente bello.

Y no me extraña en absoluto 

que Helena perdiera el aliento

y su peplo de seda

al verse frente a ti

arrojadas al mar sus sandalias de cuero.

.

Yo soy Tersites, el guerrero aplastado por tu brazo

y el peso brutal de tus caballos.

Yo soy el que te ama

en medio del fragor de las batallas,

mordido y ensangrentado por tus perros.

.

.

Elsa López

.

.

.

.

..

.

Elsa López (Santa Isabel de Fernando Poó -Guinea Ecuatorial-, 1943)

.

.

EL REINO DE ITACA

.

Y Penélope espera en el lecho vacío

y las noches son largas

y le sobran las horas

para tejer el velo

que cubra su tristeza

.

.

Elsa López

.

.

.

Elsa López

La fajana oscura

Poemas

Premio de poesía “Rosa de Damasco 1989”

Traducción al árabe: Rifaat Atfe

Ediciones La Palma. Madrid, 1991

ISBN: 8487417116

.

..

.

.

  1. Encara no hi ha cap comentari.
  1. No trackbacks yet.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: