Pàgina d'inici
> Ecos de l'Odissea > Circe i Circería. Zaid i Futoransky
Circe i Circería. Zaid i Futoransky
.
.
.
.
.
CIRCE
.
Mi patria está en tus ojos, mi deber en tus labios.
Pídeme lo que quieras menos que te abandone.
Si naufragué en tus playas, si tendido en tu arena
soy un cerdo feliz, soy tuyo, mas no importa.
Soy de este sol que eres, mi solar está en ti.
Mis lauros en tu dicha, mi hacienda en tus haberes..Gabriel Zaid
.
..
.
..
.
.
CIRCERÍA.
A estos hombres
los transformé en versitos
y los confiné en libros y revistas
porque, con los tiempos
que corren, no es cosa
de andar encima procurándoles bellotas
ni margaritas, para los días
de guardar.En cuanto al Ulises, ése, de Ítaca,
díganle que de áspides, sapos
y mastodontes como él
tengo llena la sartén.
Además, el juego (circense)
de las resurrecciones
no es más una especialidad mía.
Yo ahora, tejo.
Créanme.
.Luisa Futoransky
.
.
.
.
Categories:Ecos de l'Odissea
Castellà, Circe, Gabriel Zaid, Luiso Futoransky, Poesia, Ulisses
Comentaris (0)
Trackbacks (0)
Deixa un comentari
Retroenllaç