Inici > Homer > Al cuore di Omero / Al cor d’Homer. Pasolini

Al cuore di Omero / Al cor d’Homer. Pasolini

.

.

.

.

AL CUORE DI OMERO

Ho quasi finito un romanzo, sono alle ultime pagine:
rileggo, correggo, copio, rifaccio, penso, mi accuso.
Nessuno sa queste cose, nessuno vuol saperle.
Lo spettacolo del dolore è spina senza rose.
Ma tu, sopraggiunto attraverso non so che lettura,
col colore puro di un antico mare assoluto,
cuore di Omero, canta, come una rondine, su queste pagine
confuse, barbare, impure, disperate, ambiziose:
fammi riavere fiducia in un mistero marmoreo,
nelle buie speranze, negli sconforti magici.

Pier Paolo Pasolini

Pasolini

Pier Paolo Pasolini
(Bolonya, 1922 – Òstia, Roma, 1975)

.

.

.

..

.

.

.

.

.

AL COR D’HOMER

Gairebé he acabat una novel·la, sóc a les darreres pàgines:
rellegeixo, corregeixo, copio, refaig, penso, m’acuso.
Ningú no sap aquestes coses, ningú no vol saber-les.
L’espectacle del dolor és espina sense roses.
Però tu, sorgit mitjançant no sé quina lectura,
amb el color pur d’un antic mar absolut,
cor d’Homer, canta, com una oreneta, sobre aquestes pàgines
confuses, bàrbares, impures, desesperades, ambicioses:
fes-me recobrar la fe en un misteri marmori,
en les fosques esperances, en els desànims màgics.
.

.

.

.

  1. Encara no hi ha cap comentari.
  1. No trackbacks yet.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: