Himne Homèric IX. A Àrtemis
.
.
.
.
IX
.
A Artemis
.
Canta, oh Musa, Artemis, germana de l’Hècatos, la verge que’s plau
a tirar sagetes i que amb Apol·ló junta es va criar.
Es la que, abeurats sos cavalls al Melos, on hi ha tants joncs,
mena, al través d’Esmirna, d’or son carro rabent
vers Claros anant coberta de vinya, i hi troba Apol·ló,
el de l’arc d’argent, que espera a la lluny-feridora, que’s plau
a tirar sagetes. A tu i a les altres dees alegrar
vull amb aquest cant. Mes tu la primera seràs que jo canti;
i, havent començat per tu, de seguida vindrà un altre cant.
.
.
Himnes Homèrics
Himne IX
Traducció en vers de Joan Maragall
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Traducció en vers de Joan Maragall
i text grec amb la traducció literal
de P. Bosch Gimpera
Institut de la Llengua Catalana
Impremta de l’Avenç. Barcelona, 1913
.
.
.
-
27/08/2014 a les 9:25 PMEls Himnes Homèrics en versió de Joan Maragall | De Troia a Ítaca